大家好,今天来为大家解答茶艺爱好者必知的几个易混淆字,你用对了吗?这个问题的一些问题点,包括也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~
窨:“ yìn ”还是“xūn”
茉莉花茶制法里有窨制这道工序,这个“窨”的读音,你会怎么读呢?
最常见的读音是“yìn”,实际上,这个字应该念“xūn”,字意上同“熏”。而“yìn”的读音指的是地窨、地下室。
窨(xūn)制,也叫熏制,是制作花茶的一种工艺。
基本原理是将茶坯与刚刚采摘下来的鲜花混合在一起,鲜花吐香,茶坯吸香,茶香与花香最终融合,花茶制成。
“六”安瓜片:“liù”还是“lù”
六安瓜片中的“六安”是安徽省的地名,应该读“lù”,而不是常见的数字读音“liù”。
六(lù)安瓜片简称瓜片、片茶,是中华传统历史名茶,也是中国十大名茶之一。
其产自安徽省六安市大别山一带,在唐代被称为“庐州六安茶”;在明代被称为“六安瓜片”,为上品、极品茶;清代为朝廷贡茶。
许多人爱喝六安瓜片,但喝茶的时候不小心念错,可就闹笑话了。
六“堡”茶:pù?bǎo?bǔ?
汉语词典显示 “堡”字用作地名的时候,就念“pù”,比如十里堡、马家堡。
堡(bǎo)指的是土筑的小城,也泛指军事上构筑的工事,如堡垒、城堡。
堡(bǔ)指的是有城墙的村庄和乡镇,比如堡子、柴沟堡。
据资料介绍,六堡茶产自广西梧州,“六堡(bǎo)茶”是梧州当地的念法,也是梧州本地的习惯叫法,而此处的“堡”字是指地名“六堡镇”。
老“枞”还是老“丛”
“丛”与“枞”两字混用在茶圈算是常事。
如华夏出版社《中国茶事大典》,就用“枞”,有凤凰单枞、武夷名枞等。而在《中国无性系茶树品种志》中,介绍茶树品种时使用的是名丛。
在字义上,“丛”是指聚生在一起的草或树木,如一丛稻,一丛茶,一丛树。
水仙茶树多为丛生,由此可知,准确地应该为 “老丛”,而不是“老枞”。
“茗茶”还是“名茶”
“茗”字如果单独使用就是“茶”的同义词,指茶树的嫩芽。
“茗茶”则又是另一种意义。
光绪十三年《新安志》卷二有一段关于“茗茶”的描述:“茶则有胜金、嫩桑、仙芝、来泉、先春、运合、华英之品,又有不及号者,是为片茶八种,其散茶号茗茶。”
由此可见,“茗茶”是质量下乘之品,并非“名茶”的意思。
如今应用甚广的“茗茶”,取意为“品茗”、“香茗”等,意为:可令人仔细品味的优良茶品,“茗茶”已不再取粗茶之意。
“功夫”茶还是“工夫”茶
一般情况下,“工夫”与“功夫”可以通用。“功夫”一般指代身怀武术技能,同时也可指本领、做事花费的时间精力等。但是一旦加上这个“茶”字,就大有不同。
“工夫茶”始于潮州,潮州文史专家、潮学家曾楚楠认为:作为茶道,“工夫茶”含有器具精巧、方式方法精制、礼仪周全等物质与精神的多种因素。
同时,在众多茶类书籍当中,“工夫茶”是一种专属名词,如坦洋工夫、祁门工夫等。
因此用“功夫”一词不能表达茶道的精致,而应以“工夫茶”来指称。
你还知道哪些茶圈人易混淆的字?欢迎留言与我们讨论~
“趣言能适意,茶品可清心。
用户评论
这篇文章真是太贴心了!本来一直以为自己对某些词汇了如指掌,结果看了之后发现我还需要认真学习呢,哈哈哈~那些拗口的专业术语很容易让人分不清真假...
有11位网友表示赞同!
说实话,我一直很迷茫在茶圈里这些词的定义啊!常常听到别人说“香型”,“回甘”, “层次”,总觉得是绕口令一样。希望以后能根据文章好好学习一下,不把自己弄混了????
有7位网友表示赞同!
终于有人写这方面的文章了!每次喝茶的时候都感觉那些专业词汇让我晕头转向的。看来我的茶文化素养还远远不够啊! 还是需要多阅读、多实践才能真正体会茶的魅力。
有17位网友表示赞同!
虽然我一直在学习茶艺,但这些小细节我都没太注意过,看来以后还得细心品味每一口茶,感受不同的层次口感。谢谢作者分享这份实用指南!
有17位网友表示赞同!
文章写得不错,确实把一些常见的茶语整理得比较全面,让我受益匪浅。不过我觉得有些人故意挑剔的用词也是一种不良现象,也应该引导大家正确理解和应用这些词汇。<br>
有5位网友表示赞同!
这篇文章真有意思!我从小就喝茶,但对很多专业术语还是没太了解。看来我对茶的了解还很不深入啊!????
有12位网友表示赞同!
完全同意作者的观点,有些茶人的解释过于抽象,搞得新人一头雾水。 应该尽量用通俗易懂的语言去讲解,让更多人爱上喝茶。
有5位网友表示赞同!
这篇文章对我来说有点超出预期,我以为会更侧重于不同茶叶品种的区分,没想到竟然深入到词汇解释层面了。不过学习新的知识还是挺好的!
有17位网友表示赞同!
作为一个刚入门茶界不久的人来说,这篇文章简直就是我的救星!这些词汇的确容易让我混淆,现在终于有了一个清晰的参考方向!谢谢作者分享!
有13位网友表示赞同!
我一直觉得茶圈里的语言有些过于神秘色彩了。这篇博文或许能帮助大家更好地理解一些常用的词汇,让茶文化更加接地气!
有15位网友表示赞同!
感觉作者对于茶文化的理解还是有限的,很多词汇解释都比较片面。 希望能有更多专业人士加入进来,完善这方面的文章。
有10位网友表示赞同!
对这种“混迹”的词汇不太认同,似乎有些贬低了茶文化本身。我希望人们能够更重视茶艺的学习和品味,而不是把茶看成是一种潮流。
有6位网友表示赞同!
的确,很多茶相关的词语都比较容易让人搞混,特别是现在流行了不少偏激甚至误导性的说法,还是需要大家提高辨别能力,理性看待这些信息。
有5位网友表示赞同!
我平时喜欢喝不同种类的茶,对这些词汇理解也比较好,但没想到还有这么多细致的差别,这篇文章让我开阔了眼界!
有16位网友表示赞同!
感觉作者只是浅尝辄止,对于很多词语并没有深入阐述其内涵和来源。希望后续还能写一些更详细的文章,帮助大家全面了解茶文化。
有15位网友表示赞同!
虽然文章中提到的词汇并不算罕见,但整理得确实很系统,可以作为入门学习的参考材料!
有10位网友表示赞同!